betterstateofmind: (Default)
When in doubt, don't. ([personal profile] betterstateofmind) wrote in [community profile] oisuomi2012-01-17 08:27 pm
Entry tags:

Erin - Vanha Sydän



Hot on the Finnish charts right now, it's Erin's third single from her solo album. Every time I hear this song I'm a bit wary of the beginning since her voice is so nasal, but the chorus is beautiful. And the way the words are arranged makes it sound like a poem from the "olden times".


Ohh this was a difficult one at points. It sounds really poetic in Finnish, but I can't really translate it well into English....and "hiisi" means so many things in Finnish, I wasn't sure which version to use (so I just used the one that seemed to fit best). Hiisi was originally the name of a holy place of sacrificing, before Christianity came. After Christianity hiisi came to mean sprites and demons, or hell. So she's singing about magicking up holy forests and waters for the guy, if that makes sense.
"Katso kun kauniina meen" is literally "watch as I beautifully go", but has a meaning of a man getting struck by the beauty of a woman passing by. So she's hoping she will look beautiful as she passes him by, and that she'll catch his eye.

Vanha SydänOld Heart

Vanha, vanha sydämeni, älä mulle laula

Vanha, vanha sydämeni, älä mulle laula
Noita laulujas aina niin nuoren ja rakastuneen
Älä sinä vanha mieli enää mulle jauha
Ihan turhaan sä kirvoitat poltteen jo unohtuneen

Oi, jos se ois niin, hukkuisin huokauksiin
Valvoisin lakanat ryttyyn, saisin kaikesta kii
Katso, kun kauniina meen, katso, kun loitsin, mä teen
Meille hiiden ja veen, ja aamun uupuneen

Vanha, vanha sydämeni, miksi mulle laulat?
Miksi tarjoat kaunista, hienoa rakastajaa?
Kun hänkin vielä lähtee pois ja sitten mä itken, kaipaan
Kuin hiipuva hanki vain oottelen vaeltajaa

Mut jos oisit mun, uskoisin täysikuuhun
Uskoisin rakkauslauluihin, nääthän sä kun
Mä niin kauniina meen, katso, kun loitsin, mä teen
Meille hiiden ja veen, ja aamun uupuneen

Oi, jos se ois niin, hukkuisin huokauksiin
Valvoisin lakanat ryttyyn, saisin kaikesta kii
Katso, kun kauniina meen, katso, kun loitsin, mä teen
Meille hiiden ja veen, ja aamun uupuneen

Vanha, vanha sydämeni, miksi mulle laulat?

My old, old heart, don't sing for me

My old, old heart, don't sing for me
those songs of the young and in love
Oh old mind of mine, don't you keep repeating yourself
For no good reason you alight this passion long forgotten

Oh if it were so, I would drown in my sighs
Would stay awake until my sheets were rumpled, would be caught in everything
Watch me as I pass, be struck by my beauty. Watch me enchant, watch me
make us forest and waters, and a morning fatigued

My old, old heart, why do you sing for me?
Why do you offer a beautiful, wonderful lover?
Because he will eventually leave and then I'll cry, I'll miss him
Like the melting blanket of snow I will wait for a wanderer

But if you were mine, I would believe in full moons
I would believe in love songs, please watch me
as I pass, be struck by my beauty. Watch me enchant, watch me
make us forest and waters, and a morning fatigued

Oh if it were so, I would drown in my sighs
Would stay awake until my sheets were rumpled, would be caught in everything
Watch me as I pass, be struck by my beauty. Watch me enchant, watch me
make us forest and waters, and a morning fatigued

My old, old heart, why do you sing for me?